Sosyal Bilimler

Pierre Bourdieu’nun Türkçe’ye Kazandırılan Kitapları | Sosyal Bilimler
Sosyal Bilimler

Pierre Bourdieu’nun Türkçe’ye Kazandırılan Kitapları

sosyalbilimler.org olarak Pierre Bourdieu‘nun Türkçeye çevrilmiş çalışmalarını okurlar için bir araya getirdik. Tanıtım metni bulunmayan veya kısa olduğu için yeterli görülmeyen eserler için söz konusu çalışmalardan birtakım metinler bu konuya aktarılmıştır. Tanıtım metinlerine ilave olarak “Eserin Orijinaldeki Telif Tarihi”, “Türkçeye İlk Çevrildiği Tarih”, “İlk Yayınevi” ve “Çevirmen” bilgisi de eklenmiştir. Bu sayede Bourdieu’nun çalışmalarının Türkçeye çevrilmede ne kadar geciktiği veya hızlı davranıldığı ve yayınevlerinde herhangi bir değişiklik olup olmadığının da öğrenilmesi mümkün olmuştur. Eserin orijinaldeki telif tarihi kıstasında Goodreads‘in Pierre Bourdieu profili dikkate alınmıştır. Söz konusu listede eser adları bazında alfabetik dizilim dikkate alınmıştır. Bu konu, Bourdieu’nun Türkçeye çevrilen her çalışmasında güncellenecektir.

Derleyen: Hatice Merve Manap
Düzelti, Son Okuma ve Eklemeler: Talha Dereci
ustadin.hazinesi@sosyalbilimler.org
Son Güncelleme: 13 Temmuz 2017

Akademik Aklın Eleştirisi: Pascalca Düşünme Çabaları / Metis Yayınları

Kırk yıllık araştırmalarının sentez ve değerlendirmesini gerçekleştirdiği Akademik Aklın Eleştirisi’nde Pierre Bourdieu sosyoloji teorisi, tarih bilgisi ve felsefi düşünceyi harmanlıyor.

Bourdieu tartışmaya akademik aklın görmezden geldiği temel önkoşulla başlıyor: Batı dillerinde okul anlamına gelen sözcüklerin ve “skolastik”in kökeni olan skhole, yani boş zaman. İnsan üstüne düşünen filozoflar ve genel olarak “skolastik eğilim”, düşünmek için boş zamana sahip olmak gerektiğini akıllarına getirmezler. Akademik aklın felsefi antropolojide yaptığı bu manidar ihmalin vahim sonuçları vardır. Bourdieu eleştiri oklarını akademik aklın kendisine olduğu kadar, “skolastik eğilim”in dışında olanlar hakkında yürüttüğü spekülasyonlara da yöneltir: Kendini özgür sanan ve ne yaptığını bilen “özne” varsayımını kıyasıya sorgularken, meslek yaşamı boyunca yaptığı çalışmaların altında yatan alternatif insan tasavvurunu sistemli bir şekilde sergiliyor. Pascal’ın yanı sıra Wittgenstein, Austin ve Dewey gibi “sapkın” filozoflar eşliğinde gerçekleşen bu serimlemede simgesel şiddet, iktidar, çıkar, zaman, tarih, evrensellik ve varoluşun sosyolojik açıdan amacı gibi temalar yeni bir bakışla ele alınıyor.

Sosyal bilimler ve felsefeyle ilgilenenlerin ilgiyle okuyacağını düşündüğümüz sarsıcı ve bir o kadar güzel bir kitap.

  • Eserin Orijinaldeki Telif Tarihi: 1997
  • Türkçe’ye İlk Çevrildiği Tarih: Şubat 2016
  • İlk Yayınevi: Metis Yayınları
  • Çevirmen: P. Burcu Yalım

Yorum Yazın

Bizi Takip Edin!

Sosyal Bilimleri sosyal ağlardan takip edebilir, aylık düzenlenen kitap çekilişlerimize katılabilirsiniz.